Читайте также:

И как поэтическую формулу. Читаю дальше: " Запасные лаковые сапоги просились не в Москву, молодцами-скороходами, а скорее на базар. Цыгальский создан ..

Цветаева Марина Ивановна   
«Мой ответ Осипу Мандельштаму»

Итак, под черемухой, сидя на скамейке и двух вынесенных из дома стульях, расположились Габидулин, Михалев, Варя и Евгения...

Вампилов Александр Валентинович   
«Квартирант»

Но не уехать. А и на этом месте стояли прежде и перестояли революцию дремучие, непрохожие леса. Потом их вырубили -- торфоразработчики и соседний колхоз. Председатель его,..

Солженицын Александр Исаевич   
«Матренин двор»

Смотрите также:

Михаил Анчаров. Из магнитофонных записей 1984-1989 гг

Марк Цыбульский. Хроника 1972 года

Из воспоминаний Вадима Туманова

Алексей Ляхов, Михаил Ляхов. Нерв Владимира Высоцкого

Симпозиум каменной скульптуры на темы песен Высоцкого

Все статьи


Мой Высоцкий

«Живая жизнь» В.С.Высоцкого

Владимир Высоцкий — биограф времени

Тема совести в произведениях русской литературы (В.С.Высоцкий. Стихи и песни).

Сила творчества В. Высоцкого

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Translations By Andrey Kneller»



Высоцкий Владимир Семенович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 10)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Ох, как долго лететь, как долго, долго, долго лететь вниз, - сказал чей-то голос. -Не хочу умирать, не хочу умирать, долго лететь вниз...
    - Кто это?
    - Не знаю.
    - Должно быть, Стимсон. Стимсон, это ты?
    - Как долго, долго, сил нет. Господи, сил нет.
    - Стимсон, я Холлис. Стимсон, ты слышишь меня?
    Пауза, и каждый падает, и все порознь.
    - Стимсон.
    - Да. - Наконец-то ответил.
    - Стимсон, возьми себя в руки, нам всем одинаково тяжело.
    - Не хочу быть здесь. Где угодно, только не здесь.
    - Нас еще могут найти.
    - Должны найти, меня должны найти, - сказал Стимсон. - Это неправда, то, что сейчас происходит, неправда.
    - Плохой сон, - произнес кто-то.
    - Замолчи!-крикнул Холлис.
    - Попробуй, заставь, - ответил голос. Это был Эплгейт. Он рассмеялся бесстрастно, беззаботно. - Ну, где ты?
    И Холлис впервые ощутил всю невыносимость своего положения. Он захлебнулся яростью, потому что в этот миг ему больше всего на свете хотелось поквитаться с Эплгейтом. Он много лет мечтал поквитаться, а теперь поздно, Эплгейт - всего лишь голос в наушниках.
    Они падали, падали, падали...

    Двое начали кричать, точно только сейчас осознали весь ужас, весь кошмар происходящего. Холлис увидел одного из них: он проплыл мимо него, совсем близко, не переставая кричать, кричать...
    - Прекрати!
    Совсем рядом, рукой можно дотянуться, и все кричит. Он не замолчит. Будет кричать миллион километров, пока радио работает, будет всем душу растравлять, не даст разговаривать между собой.
    Холлис вытянул руку...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Калейдоскоп»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.visockiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.