Читайте также:

cut their loving plea, All wars and funs would melt like snow masses, – With a deep sigh, would flee a spirit trustless, It’d be the same – to be or not to be..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«The Sun Would Fail»

Он должен стоять так (частенько в окопах пехоты), чтобы каждый звук от противника слышал раньше любого из крайних постов и - по выбору..

Солженицын Александр Исаевич   
«Желябугские выселки»

- Сколько? - вдруг заинтересовался Григорий Борисович. - Очень много. Думаю, больше ста. И затем: - Вы под кроватью не смотрели?..

Довлатов Сергей Донатович   
«Игрушка»

Смотрите также:

Марк Цыбульский. Высоцкий в космосе

Из воспоминаний Вадима Туманова

Симпозиум каменной скульптуры на темы песен Высоцкого

Марк Цыбульский. Хроника 1972 года

Никита Высоцкий. Долгое узнавание отца

Все статьи


Сила творчества В. Высоцкого

Поэтический нерв нашей эпохи (Владимир Семенович Высоцкий)

Современная русская поэзия

Мой любимый поэт

В. Высоцкий — поэт и бард

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Венские каникулы», страница 1 (прочитано 0%)

«1961 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1962 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1963 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1965 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1966 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1967 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1968 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1969 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1970 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1972 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1973 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1974 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1975 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1976 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1977 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1978 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1979 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«1980 год», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Selected Songs (translated by Ilya Shambat)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Translations By Andrey Kneller», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Translations by Stanley Altshuller», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Венские каникулы



Владимир Высоцкий, совместно с Эдуардом Володарским. Венские каникулы

----------------------------------------------------------------------------
OCR Кудрявцев Г.Г.
----------------------------------------------------------------------------

Киноповесть


...Туманное майское утро. Сквозь зыбкую пелену виден лагерь, бетонные
столбы с натянутой проволокой под током высокого напряжения, ровные
прямоугольные бараки, чисто подметенный плац, здание комендатуры, вышки с
пулеметами и погашенными прожекторами...
Титр: "БЫЛО 2 МАЯ 1945 ГОДА - ДО КОНЦА ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ ОСТАВАЛОСЬ
НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ..."
Из комендатуры выскочил офицер-эсэсовец, на ходу торопливо застегивая
мундир, что-то крича часовым у ворот и на вышках. Следом за ним выбежал еще
один офицер, на ходу читая телеграфную ленту. Стали разворачиваться дула
пулеметов на молчаливые бараки с заключенными.
- Быстрее! - кричал первый офицер,- приказ Гиммлера!! Всех к черту!
Всех! Быстрее!!
Из здания, где размещалась охрана, стали выбегать солдаты с овчарками
на длинных поводках. Собачий остервенелый лай нарушил утреннюю тишину.
Солдаты врывались в бараки, пинками и ударами прикладов автоматов поднимая с
нар заключенных. Сквозь собачий лай слышны отдельные команды, среди которых
чаще всего повторялось:
- Шнель! Быстро! Быстро!
Сонные, изможденные заключенные медленно поднимались, выходили из
бараков, начали строиться в колонну. Эсэсовцы подгоняли их ударами
прикладов.
Даниэль, высокий, худой, с копной желтых волос, проснулся от собачьего
лая. Спустился с нар, прихватил с собой затрепанный томик Библии.
- Эй, ксендз, что это они подняли нас так рано? - спросил его кто-то по
польски.
Даниэль пожал плечами, направился к выходу.
А Жерар спал так крепко, что соседи по нарам трясли его за плечи, а
потом солдат больно ткнул его дулом автомата под ребра. Жерар проснулся,
медленно сполз с нар, зябко поеживаясь.
- Что это они сегодня озверели? - спросил кто-то, проходя мимо.
- Американцы близко,- улыбнулся Жерар и прислушался: - Слышите?
Сквозь крики солдат и лай собак явственно слышалась близкая
артиллерийская канонада.
- А мне Марсель снился, черт побери,- вновь улыбнулся Жерар.
- Они нам сейчас покажут и Марсель, и Рио-де-Жанейро,- зло проговорил
кто-то.
Майское солнце резало глаза, и заключенные, выходя из бараков, на
мгновение останавливались, щурились. Только один смотрел на свет твердо и
тяжело, угловатое лицо было неподвижным. Это яркое майское утро злило его.
Это был Владимир.
Эсэсовец сильно ударил прикладом одного из заключенных и тот,
сморщившись от боли, оттолкнул его:
- С ума сошел, собака!
И тут же прогремела автоматная очередь.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (57) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

..... И вот-вот опять Мерзляковский переулок, и опять ты будешь
месяца два рассказывать всем знакомым, как "чудно" отдохнули "мы" летом! В
прошлом году расписывал Волгу, в позапрошлом Евпаторию, в нынешнем будешь
расписывать Алупку... Довольно с меня этих отдыхов!
- Да ты что? Сбежать от меня решила?
- Я ничего не решила, только я больше не могу! Не могу и не могу!
- Все это прекрасно, но, во-первых, надо решить, куда именно и с кем и
с чем бежать, а во-вторых, все-таки не кричать на весь дом...

Бунин Иван Алексеевич   
«Алупка»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.visockiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.