Но тут, думая о шляпе, увидел я необыкновенную елку. Росла она, конечно, в тени, и оттого сучья у нее когда-то были опущены вниз. Теперь же, после в..
Здесь же, свешиваясь с утеса, я еще различаю чудовищное пятно родного города, и мне кажется, что ко мне долетают с..
(Садится.) Погодка-то, говорю, а? Гончарова. Да, метель. Шишкин. Могу ли видеть господина камер-юнкера? Гончарова. Очень сожалею, но Александра Сергеевича нет дома...
Смотрите также:
Марлена Зимна, Марк Цыбульский. Высоцкий в Словакии
Марк Цыбульский. Высоцкий в космосе
Михаил Анчаров. Из магнитофонных записей 1984-1989 гг
Из воспоминаний Вадима Туманова
Марк Цыбульский. Памяти Высоцкого
«От жизни никогда не устаю...» (анализ стихотворения «Я не люблю»)
Совесть эпохи (Феномен Владимира Высоцкого)
«Счастье есть дело судьбы, ума и характера» Н.М.Карамзин. (В.С. Высоцкий. Стихи и песни.)
Вы читаете «Венские каникулы», страница 14 (прочитано 23%)
.. Ты
понимаешь меня?
- Понимаю... Я уйду... А ваши... друзья... они отпустят меня?
И вдруг с улицы вновь донесся рев автомобилей, мотоциклов, голоса
людей, отрывистые команды...
- Немцы! - ахнул Жерар, бросаясь к окну гостиной. Владимир и Вахтанг
тоже подошли к окну. По дорожкам парка особняка медленно ехали мотоциклы. На
них верхом и в колясках - эсэсовцы.
- Здесь больше роты...- прошептал Жерар.- Черт возьми, влипли!
- Помогите зарядить...- Вахтанг взял автомат, протянул его Владимиру.
Тот только усмехнулся, отхлебнув из бутылки:
- Не бойся, сейчас мы их разделаем под орех...
Мотоцикл с двумя офицерами остановился перед мраморными ступеньками.
Один офицер что-то крикнул солдатам, спрыгнул с мотоцикла и направился в
особняк...
Владимир взял из рук Вахтанга автомат, вставил в него рожок, еще
отхлебнул вина и, отбросив бутылку, приготовился стрелять. Жерар схватил его
за руку:
- Ты с ума спятил?
- Трусы! - Владимир пытался вырвать автомат из рук француза.- Вахтанг,
бери другой! Щас мы им покажем, как умеют умирать советские офицеры! По
фашистским гадам огонь!
Жерар сдавил Владимира мощными ручищами, взвалил на себя и заспешил к
лестнице, на второй этаж. Вахтанг подобрал автоматы, двинулся за ним...
...Даниэль и медсестра выбежали из гостиной, остановились. В окно они
тоже видели, как подъехала к дому колонна мотоциклов.
Медсестра показала глазами Даниэлю на второй этаж, проговорила
торопливо:
- Не бойтесь... я не скажу...
А на втором этаже хрипел Владимир, которого держал в объятиях Жерар:
- Трусы! С бабами - трусы! Воевать - трусы! Вас в лагере сделали
такими! Вахтанг, возьми автомат! Возьми!
- Да заткнись же ты! - Жерар ладонью зажал Владимиру рот.
...Слышно было, как хлопнула парадная дверь, раздались шаги. В гостиную
вошел офицер в забрызганном грязью черном мундире. Посреди гостиной он
увидел испуганную девушку в наброшенном на плечи дорогом халате, козырнул
ей:
- Почему убитый ефрейтор у подъезда? Что здесь произошло, фройлен?
- Не знаю... была стрельба... из лагеря убежали заключенные. Хозяева
уехали... Я здесь одна.,..- глаза у девушки огромные от страха, руки
судорожно запахивают халат на груди.
- Закопайте убитого в саду, возле ограды,- приказал офицер вошедшим
солдатам и вновь посмотрел на медсестру,- мы торопимся, фройлен. Будьте
осторожны, скоро здесь будут американцы.
- Да, да...- медсестра с готовностью кивнула головой.- Вам ничего,
ничего не нужно, герр штурмбанфюрер?
- Что-нибудь поесть,- устало улыбнулся офицер.- И попить... О, да тут
вино есть! - он подошел к столу, взял бутылку.- Мозельское! Черт возьми, на
свете еще существует мозельское! - И приказал солдату: - Заберите весь ящик!
Медсестра ворвалась на кухню, стала шарить по полкам буфета, открывала
какие-то ящики, достала несколько кругов колбасы, какие-то свертки, буханки
хлеба.
Страницы: (57) : <<
Тем временем:
... Я не имел права
так поступать.
- Ну, уж Яго-то, - сказал Яго, - вы приятным человеком не назовете!
- На подмостках трудно найти кого-нибудь симпатичнее, - заявил бюст.
- Чем я?! - ошеломленно спросил Яго.
Бюст кивнул, потерял равновесие, сорвался со своего постамента и
стукнулся носом об пол - скульптор не предусмотрел, что ему захочется
кивать.
Костюмер кинулся к нему и, рассыпаясь в извинениях и сожалениях,
смахнул с Барда пыль и водворил его на прежнее место, - к счастью, целого
и невредимого.
- Я помню пьесу, в которой вы участвуете, - сказал бюст, нисколько не
смущенный своим падением. - В стихах я дал себе там волю! Чертовски хорошо
получилось - в самом звучании строф слышался вопль человеческой души. О
смысле я особенно не заботился, а просто подбирал все самые великолепные
слова, какие только мог найти. Это выходило чудесно, можете мне поверить:
трубы и барабаны, Пропонтида и Геллеспонт, и злобный турок из Алеппо, и
глаза, роняющие слезы, точно аравийские деревья - целебную смолу: самая
невероятная, притянутая за уши чепуха, но какая музыка! Так вот: я начал
пьесу с двумя ужасающими злодеями, а вернее - со злодеем и злодейкой.
- Злодейкой? - повторил Яго. - Вы что-то путаете. В "Отелло" нет ни
одной злодейки.
- Я же вам говорю: в этой пьесе нет ни злодеек, ни злодеев, - сказал
бессмертный Вильям, - однако вначале злодейка там была.
- Но кто? - спросил костюмер.
- Дездемона, кто же еще, - ответил Бард. - Я задумал великолепнейшую,
коварную, развращенную до мозга костей венецианку, которая должна была
ввергнуть Отелло в отчаяние, бесстыдно его обманув. В первом акте это все
есть. Но я не вытянул. Она, вопреки моей воле, вышла очень милой. К тому
же я увидел, что это и не обязательно, что я могу добиться куда большего
эффекта, сделав ее ни в чем не повинной. И я не устоял перед соблазном - я
никогда не мог удержаться, чтобы не прибегнуть к эффекту. Это был грех
против человеческой природы, и я получил по заслугам, потому что такое
изменение превратило пьесу в фарс...